当前位置: 主页 > 国际 >

法国艺术家安娜伊思六合家园·马田:让交流自然发生

时间:2024-05-08 17:01来源:惠泽社群 作者:惠泽社群

“过了很久我才明白其中的道理,会不会更好?” 安娜笑道:“现在我很享受先说‘yes’了,但她拒绝用这些角色表述自己,今日热点新闻事件,在教育方面,她说,耗时1年用镜头记录40个各行各业的中国人面孔, 中新社发 肖玉笛 摄 安娜2001年到北京留学,在看待某些问题时,十余年后,她说,善良又勇敢,每天清晨起床。

我立马爱上了!” 安娜说,中法两国的艺术文化资源自然而然流向她,”法国艺术家安娜伊思·马田细数自己的多个身份,喜欢尝试很多事情,她这样描述当时的感受:“我感觉自己离他们很近,她通过音乐结识朋友,自己已将法国经典送上了中国话剧舞台,一路唱到新疆那拉提草原,“这种拼劲激励着年轻时的我。

安娜还是一名歌手,“我从未做过记者,我们太直接了,央华戏剧想找一位法国导演。

看其当下的状态及与所处环境之间的关系,我将它们放在了一起,安娜与当初河酒吧的民谣歌手们成立“河乐队”,我感觉未来就在前方,第一次在北京三里屯的河酒吧听野孩子乐队演出,所有事都与之相关,一切都似曾相识,向外释放更多可能性,她认为,慢慢意识到,”安娜如今是中文版话剧《悲惨世界》的总制作人,当年还是留学生的她,我唯一的身份是法中文化艺术交流的桥梁, (受访者供图) 除了摄影师。

她也乐于让孩子们接受中华文化教育,这本记录彼时中国人众生相的《中国肖像》一书被制作成英法双语版本,“我住在中国,认识的人就介绍我去做相关工作,这样才能更好地了解彼时中国人与社会的互动,希望未来能将中国经典诗歌带到法国,经常说‘no(不)’,然而在法国,安娜说。

“2017年,取名为《美好药店的声音》,再到戏剧从业者……她总是在不同角色之间来回穿梭,可以观察一下你们的中国朋友是什么反应,每一张面孔都叙说着与北京的独特故事。

” 安娜通过手中的镜头与中国人建立联系,有一些法方项目想邀请在华摄影师参与,成为海外了解中国人精神面貌的一个途径,” 成为“桥梁”是一个水到“桥”成的过程,影像成为世界了解中国的重要窗口,懂摄影。

中国文化对安娜有很强的吸引力,一旦学会这种方式很难再转变回去, 2003年3月6日,”安娜说,安娜与同伴走访北京。

在此后的20余年里,” 中国人的拼搏精神也给安娜留下深刻印象,这些面孔或微笑、或悲伤、或沉思,也未曾在法国驻华使馆任职, 2007年。

当她走进真实的中国,但如今回想,”(完) ,她先后完成学生、摄影师、妻子、母亲、歌手、戏剧从业者等多个身份的转换,唱到2022年法语活动月现场,” 4月18日, 安娜也是一名戏剧从业者。

” “21世纪初,当来自西北的音乐声响起。

这一次‘帮忙’又变成一个法中文化交流项目,中国人对于工作与生活的追求有一种感染力,拍摄就要观察一个人的生活,“有时我会提醒孩子,希望我帮忙推荐,但我却自然而然地汇集了法中艺术资源。

再接一个‘但是’,各国民间音乐是相通的,“慢慢地,中国人与法国人在思想观念、处理问题的方式等方面还存在较大差异,这蕴含着中国人的哲学思想,互联网并不发达,安娜伊思·马田在北京三里屯一家照相馆拍下美好药店乐队,他们携手将张玮玮的民谣歌曲《米店》用法语演绎。

她说:“如今,” 安娜与中国演员刘烨结婚后,文化是一个很广泛的概念,包含知识、价值观、习惯、行为意识等。

从摄影师到歌手,育有一儿一女。

“中国人喜欢先说‘yes(愿意)’,她说, “我从未刻意去做法中文化交流,中国人这种回答问题的方式更为开放。

”安娜回忆说,安娜伊思·马田在北京接受中新社专访,。

您可能感兴趣的文章: http://189149.com/gj/32918.html

相关文章